
escrito por Ray Dias
O sonho de Lara sempre foi ser uma escritora de sucesso e um dia poder ser uma roteirista de um grande drama coreano. Por isso, ela se desafiou e, após terminar a sua faculdade de Educação Física, decidiu estudar roteiro na Coréia do Sul.
Os primeiros anos não foram nada fáceis! Mas no penúltimo ano do seu curso, ela pôde ver seu sonho se realizar.
Enquanto estagiava em uma empresa de mangás e um dia, Sang Chanyeol Chang, o seu sunbae na empresa, lhe deu a notícia que ela não sabia, mas iria mudar a sua vida. Lara não poderia imaginar, mas graças àquilo conheceria o amor da sua vida e se casaria com ele. E não, não era mais um cara comum como os seus ex-namorados da época de adolescência. Ele era nada menos do que um dos idols mais cobiçados da Coreia.
|| quarta-feira 3 de junho de 2020 às 18:30 - Comentários
|| Arquivado em: Colunas
Com o novo acordo ortográfico, muitas palavras perderam os acentos; outras continuaram com eles e algumas ganharam um novo. Embora esteja em vigor desde o ano de 2009, passou a ser obrigatório no ano de 2016 e causa alguns problemas para os autores que ainda não se acostumaram com as novas regras; eu mesmo costumo ter bastante dificuldade! Na coluna de hoje iremos nos ater aos casos mais famosos.
Antes, estabeleço alguns conceitos:
- Paroxítonas: Palavras com penúltima sílaba como a sílaba tônica, sendo ela contada da direita para esquerda. A maioria das palavras em português se encaixam nessa classificação. Ex.: morada, qua
- Oxítonas: Palavras com a última sílaba como sílaba tônica. Ex.: pajé, jabuti.
- Ditongo aberto: encontro de duas vogais onde a primeira é aberta e a segunda é fechada. Ex.: céu, pai, corrói.
Ditongos oi e ei
Os ditongos abertos oi e ei das palavras paroxítonas tiveram seus acentos abolidos, como por exemplo: assembleia, ideia, colmeia, europeia, paranoia, heroico, etc. Em casos de palavras que terminam com R continuam possuindo a acentuação, como contêiner.
Ditongos oo e ee
A acentuação em ditongos oo e ee também foi descartada em palavras paroxítonas. Temos como exemplo voo, perdoo, leem, veem, enjoo, etc.
Í e Ú
De novo em palavras paroxítonas, perde-se a acentuação nas palavras que í e ú procedem de ditongos como em feiura, baiuca e bocaiuva. Porém, nas oxítonas em que o i/u termina a palavra ou antecede o s, a acentuação permanece, ex. Piauí e teiús.
Acento diferencial
Os acentos que serviam para diferenciar duas palavras com o mesmo som foram retirados. Agora, para entendê-las, é necessária ater-se ao contexto. Ex.: pelo, para, polo e etc.
Já em casos com os verbos que têm o acento para diferenciar o singular do plural, a acentuação continua. Os clássicos exemplos são: tem/têm, contém/contêm, obtém/obtêm, detém/detêm.
Espero que essas dicas sejam ajuda para vocês. Deixarei no fim do post alguns links que podem complementar a leitura. Faremos uma parte para trazer mais algumas regras de acentuação que não couberam no post.
Até breve!
Links úteis:
Coluna por Maraíza Santos
— Você passou por todos esses anos nos escuro, é normal achar que está sonhando ainda.
— E não estou? [...]
— Se estiver sonhando... — ela se aproximou de mim e me beijou novamente com suavidade. — Não o deixarei acordar.
I Need U {K-pop, BTS, Finalizada}
2015 – PRESENTE
Todos os direitos reservados