I am your trouble

Escrita por Yah SM | Revisada por Mariana

Tamanho da fonte: |


Once upon a time, a few mistakes ago
(Era uma vez, alguns erros atrás)
I was in your sights, you got me alone
(Eu estava na sua mira, você me pegou de jeito)
You found me, you found me, you found me
(Você me achou, você me achou, você me achou)

  Finalmente depois de tantos anos, minha vingança estava quase completa. Ele ainda estava desacordado, restando para mim apenas esperar até que ele abrisse os olhos. Se fosse há alguns anos, provavelmente fita-lo nos olhos seria perigoso para mim, bastava um desses olhares para que ele pudesse fazer o que quisesse comigo, ele me tinha na palma de sua mão! Mas é engraçado como o caçador pode virar a caça.

I guess you didn't care and I guess I liked that
(Acho que você não se importou e acho que eu gostei disso)
And when I fell hard you took a step back
(Quando eu me apaixonei intensamente você deu um passo atrás)
Without me, without me, without me
(Sem mim, sem mim, sem mim)

  Ficar parada em sua frente também era uma espécie de tortura, eu lembro de querer que seus braços me protegessem e afagassem, os mesmos braços que acabaram por me entregar a polícia, incriminada por algo que eu nunca fiz, e depois, ser presa injustamente enquanto o via aproveitar a liberdade com a garota que um dia eu acreditei ser minha melhor amiga, e sem sentir minha falta.

And he's long gone when he's next to me
(E ele há tempos está longe quando está ao meu lado)
And I realize the blame is on me
(E eu percebo que a culpa é minha)

  Mas a culpa era minha, eu sabia das consequências de namorar um homem com duas caras. Um homem comum e charmoso de dia, um membro perigoso de uma gangue de noite, em nenhum momento o meu homem, e durante 24h por dia, meu problema.

Cause I knew you were trouble when you walked in
(Porque eu sabia que você era um problema quando você apareceu)
So shame on me now
(Bem feito para mim agora)
Flew me to places I'd never been
(Me levou a lugares que eu nunca tinha conhecido)
'Til you put me down
(Até me por no chão)

  - Quanto tempo! – disse ele ao acordar me observando como se pudesse ver até mesmo meus ossos.
  - Sete anos, . – respondi seca.
  - O que você quer, ? Vá direto ao ponto!
  Ri sarcasticamente, ele realmente não havia mudado, a impaciência seria um de seus inúmeros pontos fracos pelo resto de sua vida.
  - Vingança, ! – falei me aproximando perigosamente dele – Você me causou muitos problemas, e agora, eu serei o seu maior problema.

Oh, I knew you were trouble when you walked in
(Oh, eu sabia que você era um problema quando você apareceu)
So shame on me now
(Bem feito para mim agora)
Flew me to places I'd never been
(Me levou a lugares que eu nunca tinha visitado)
Now I'm lying on the cold hard ground
(Agora estou deitada no chão duro e frio)

  - Por quê? Por ter te ensinado que ser inocente é idiotice? – perguntou em tom provocativo, mas passei sete anos na prisão pensando sobre esse momento, e nada me impediria de continuar.
  - Por ter me feito confiar em você, por ter me incriminado, por ter me feito ir presa por um crime que você e sua namoradinha cometeram enquanto eu era traída. – disse brava, minha mão coçava para acertar um soco no rosto dele.

Oh, oh, trouble, trouble, trouble
(Oh, oh, problema, problema, problema)
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
(Oh, oh, problema, problema, problema)

  - Então, tudo isso é por ciúmes? – indagou com um sorriso torto no rosto – Você não pode ser boa o suficiente para um homem se acha que tudo é um conto de fadas. – disse ainda sorrindo.

No apologies, he'll never see you cry
(Nada de desculpas, ele nunca verá você chorar)
Pretends he doesn't know that he's the reason why
(Finja que ele não sabe que ele é o motivo)
You're drowning, you're drowning, you're drowning
(De você estar afogando, afogando, afogando)

  - A verdadeira questão aqui, – senti nojo ao pronuncia seu primeiro nome – não é o quanto sou boa, alias, está claro que sou ótima porque o sequestrado aqui é você – falei então comecei a sorrir ao ver a reação de raiva dele – você só deve saber, que não é um homem; é um problema, e esse não é um conto de fadas; é o seu maior pesadelo!

And I heard you moved on from whispers on the street
(E eu ouvi dizer nas ruas que você está com outra)
A new notch in your belt is all I'll ever be
(Um novo furo em seu cinto, é tudo o que eu sempre serei)
And now I see, now I see, now I see
(E agora eu vejo, agora eu vejo, agora eu vejo)

  - E o que pensa que vai fazer? Colocar medo em mim? Eu conheço você, e o máximo que sinto é pena! – ele havia perdido o controle, suas mãos eram marcadas pela corda à medida que tentava se soltar, estava tudo indo melhor do que eu imaginava.
  Retirei a faca de meu cinto e aproximei-me de . Ele fechou os olhos provavelmente esperando um golpe.

He was long gone when he met me
(Ele já estava distante de quando me conheceu)
And I realize the joke is on me
(E percebo que eu era a piada)

  - Com medo? – eu disse ao mesmo tempo que rocei a faca em seus pulsos sem cortá-los – Não vou te machucar! Seria pouco demais para o que você fez!

I knew you were trouble when you walked in
(Eu sabia que você era um problema quando você apareceu)
So shame on me now
(Bem feito para mim agora)
Flew me to places I'd never been
(Me levou a lugares que eu nunca tinha conhecido)
'Til you put me down
(Até me por no chão)

  - Eu já disse não poderia ir para a cadeia novamente, você era a melhor opção! Não pode negar que dizia ser capaz de fazer tudo por mim! – focalizei o plano e seu resultado, caso contrário, eu perderia o controle e todo o meu esforço.

I knew you were trouble when you walked in
(Eu sabia que você era um problema quando você apareceu)
So shame on me now
(Bem feito para mim agora)
Flew me to places I'd never been
(Me levou a lugares que eu nunca tinha visitado)
Now I'm lying on the cold hard ground
(Agora estou deitada no chão duro e frio)

  - Você acha que tinha o direito de tirar as minhas? Não distorça minhas palavras e não pense que eu sou a mesma garotinha que você conheceu! Agora meu nome é manchado na justiça, mas já que você começou, eu vou terminar de sujar tudo! – falei então cortei as cordas que o prendiam, era agora ou nunca!

Oh, oh, trouble, trouble, trouble
(Oh, oh, problema, problema, problema)
Oh, oh, trouble trouble trouble
(Oh, oh, problema, problema, problema)

  - O que é isso? – ele perguntou surpreso e confuso, apenas ri e saquei a arma que tinha guardada no casaco, mirando em sua cabeça.

And the saddest fear comes creepin' in
(E o medo mais triste chega causando arrepios)
That you never loved me or her or anyone or anything, yeah
(De que você nunca amou a mim, ou a ela, ou a ninguém)

  - Vai passar pelo mesmo que eu, ! – as palavras tinham um gosto incrivelmente doce em minha boca, era o gosto da vingança. Comecei a andar de costas sem perdê-lo de vista – Sabe, por um tempo, cheguei a pensar em nós dois juntos novamente – admiti vendo-o sorrir convencido - pena que eu valorizo a vingança mais do que a saudade!
  Então me virei, antes que ele pudesse correr em uma última tentativa de agarrar minha garganta e fechei a porta pela qual havia entrado. Ouvi a tranca e finalmente pude rir o quanto quisesse, porque agora, não havia mais volta.

I knew you were trouble when you walked in
(Eu sabia que você era um problema quando você apareceu)
So shame on me now
(Bem feito para mim agora)
Flew me to places I'd never been
(Me levou a lugares que eu nunca tinha conhecido)
'Til you put me down
(Até me por no chão)

  - Boa sorte na cadeia, ! Diga que mandou lembranças!
  Ouvi-o gritar todos os xingamentos de que se lembrava enquanto socava e chutava inutilmente aquela droga de porta. Quando a exaustão tomou conta de , e ele apoiou-se na porta, pude ouvi-lo resmungar um “Droga!” e deduzi que ele já havia visto os sacos de dinheiro lacrados com o nome “Banco Central De UK” e algumas joias que seriam no mínimo, dignas de realeza.

I knew you were trouble when you walked in
(Eu sabia que você era um problema quando você apareceu)
So shame on me now
(Bem feito para mim agora)
Flew me to places I'd never been
(Me levou a lugares que eu nunca tinha visitado)
Now I'm lying on the cold hard ground
(Agora estou deitada no chão duro e frio)

  Disquei o número da polícia e informei a localização anonimamente, então caminhei até um lugar perto o suficiente para observar a cena que imaginei enquanto estava atrás das grades. Bastou alguns minutos para ouvir as sirenes e policiais invadindo o pequeno galpão.
  - Polícia! Mãos na cabeça, ajoelhe-se! – eles gritaram, então algemaram e o escoltaram até a viatura – Você está preso por assalto à rainha!

Oh, oh, trouble, trouble, trouble
(Oh, oh, problema, problema, problema)
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
(Oh, oh, problema, problema, problema)

  Não resisti e redisquei o número dos policiais, pedindo para falar com o incriminado.
  “- Saudades amorzinho? Só queria me certificar de que você realmente está voltando para seu lugar de origem! – vi que ele me procurava e ao ver-me em cima de uma árvore a alguns metros de distancia, seu rosto contorceu-se em uma careta.
  - Isso não acabou, ! – ele gritou ao telefone.
  - Ah, mas não acabou mesmo, ! Está apenas começando!”

  Então desliguei o celular prestigiando a melhor sensação que eu já havia provado: vingança.

I knew you were trouble when you walked in
(Eu sabia que você era um problema quando você apareceu)
Trouble, trouble, trouble
(Problema, problema, problema)
I knew you were trouble when you walked in
(Eu sabia que você era um problema quando você apareceu)
Trouble, trouble, trouble
(Problema, problema, problema)

FIM



Comentários da autora


  Olá meus amores, tudo bem? Espero que tenham gostado, o que acharam? Conversem comigo >.<
  Acho que essa fic ficou meio confusa mas o fato é o seguinte: eu estou em clima de Crows Zero (um dorama com o Oguri Shun *-*) e acabou que aproveitei uma ideia que já tinha e adaptei para a música. Admito que não é meu melhor trabalho mas acho que saiu surpreendentemente mais legal do que eu planejava. Até pensei em escrever um final mais definido, mas iria ficar muito comprido então resolvi deixar curtinha mesmo e o fim com a imaginação de vocês. Talvez mais para frente eu aproveite a ideia dessa fanfic para escrever outra mais bem trabalhada.
  Bom, é isso, se estiver entediada ou quiser ler algumas fanfics, no catálogo das autoras na letra “Y” tem meu nome: Yah SM. São poucas mas são apenas para distrair, espero que tenham gostado! Obrigada por lerem e a maninha por betar outro dos meus rascunhos! BJSS MANINHA!!! >.<