You still out of my reach

Escrito por Ana Luiza Sampaio | Revisado por Bella

Tamanho da fonte: |


Parte do Projeto Songfics – 4ª Temporada // Música: 5 Seconds of Summer – Try Hard

  Show de hoje, vai ser perfeito esperamos muitas pessoas, isso vai ser incrível – disse Harry com as mãos na guitarra. – Deis que eu aprendi a tocar guitarra, parece tão mais mágico. Mais então iremos entra?
  Os outros meninos da banda One Direction responderam “sim” e todos entraram, era uns dos primeiros shows, muita gritaria, Harry se impressionou, com a garota que gritava loucamente, ele a conhecia, ela ainda era ruiva, tinha mechas azuis e rosa, ainda continuava a menina que ele conheceu no colegial. Ele se se lembrou de quando ela deixou o colégio, ficou louca como estava quando eles entraram no palco, os meninos deram uma alerta nele, e eles começaram o show com uma música nova, que ele tinha escrito para ela.
  - Oii, nós iremos começa, com a nossa música nova Try hard, esperamos que gostem, e se divertão. – Niall, falou com uma espontaneidade, e eles começaram.

She's dropping out of school
(Ela largou a escola)
‘Cause she don’t need the grades
(Porque ela não precisa de notas)
The colors in her hair
(As cores no cabelo dela)
Don’t seem to fade
(Não parecem desaparecer)
I get dressed up when I go out
(Eu me visto bem quando eu vou sair)
But she gets dressed down
(Mas ela se veste mal)

  Todos aplaudiram, e começou a gritar mais ainda, Harry cantava e não tirava os olhos da garota “do colegial”. E a cada verso da música uma qualidade ou um defeito dos dois era dita.

And she’s 17
(E ela tem 17 anos)
I told her I’m 20
(Eu a disse que tenho 20)
I couldn’t take her out
(Eu não podia levá-la para sair)
‘Cause mom's got no Money
(Porque minha mãe não tinha dinheiro)
It’s stuff like this that makes me wish that I could change somehow
(É esse tipo de coisa que me faz desejar que eu poderia mudar de alguma forma)
Sitting here at home, it's obvious
(Sentado aqui em casa, é óbvio)

  Quanto Zayn cantava aquela parte da música, ele riu lembrou-se de quando tinha mandado um amigo pergunta se ele podia sair com ela, só que se lembrou que a sua mãe não tinha dinheiro, mais uma risada foi dada.

She’s so out of reach
(Ela é tão fora de alcance)
And I’m finding it hard
(E eu estou achando difícil)
‘Cause she makes me feel
(Porque ela me faz sentir)
Makes me feel
(Me faz sentir)
Like I try
(Como eu tento)
Like I try
(Como eu tento)
Like I’m trying too hard
(Como eu estou me esforçando)

  Quando todos eles cantaram, foi muito estranho, por que Harry cantava aquela música olhando nos olhos da garota, era como deixasse um recado a ela. Ainda ali, ele achar ela muito fora de seu alcance, mas ele sabia que não deveria perde mais tempo tentado.

Cause I’m not being me
(Porque eu não estou sendo eu)
And it’s gettin' me down
(E isso me deixa pra baixo)
Cause she makes me feel
(Porque ela me faz sentir)
Makes me feel
(Me faz sentir)
Like I try
(Como eu tento)
Like I try
(Como eu tento)
Like I’m trying too hard
(Como eu estou me esforçando)

  Cada verso da música, uma parte idiota e problemática dele voltava, ele não tirava os olhos da menina que gritava loucamente e que tinha pegue um cartaz com “I love you Hazza, marry me! ” O garoto riu do cartaz e eles continuaram com a música.

She’s got a rose tattoo,
(Ela tem uma tatuagem de rosa,)
But she keeps it covered
(Mas ela deixa mantém escondida)
I play guitar
(Eu toco guitarra)
But she’s into drummers
(Mas ela é interessada por bateristas)
She’s seen my face around
(Ela vê meu rosto por aí)
But she doesn’t even know my name
(Mas ela nem sabe meu nome)

  Os garotos olharam um pro outro, e riram perfeitamente bem se lembrou no dia que foi trocado pelo baterista da banda o Josh, porque ela quis sair com ele e não comigo, eu fique com muito ódio mas agora eu vejo, que não devia.

I pierced my lip so she thinks I’m cool
(Eu furei meu lábio para que ela me achasse legal)
I ripped my jeans and dropped out of school
(Eu rasguei minha calça e larguei a escola)
I followed her around the town
(Eu a segui pela cidade)
But she thinks that I’m a weirdo now
(Mas agora ela acha que eu sou estranho)
Sitting here at home, it’s obvious
(Sentado aqui em casa, é óbvio)

  Eles fizeram uma dançinha louca da banda, e eles foram para a plateia e Harry chegou bem perto de que estava fria a garota “do colegial, ele repitiu o verso “Sitting here at home, it’s obvious” depois eles subiram de novo, foi um sonho realizado para e um sonho finalmente acabado para Harry”.

Cause I’m not being me
(Porque eu não estou sendo eu)
And it’s gettin' me down
(E isso me deixa pra baixo)
Cause she makes me feel
(Porque ela me faz sentir)
Makes me feel
(Me faz sentir)
Like I try
(Como eu tento)
Like I try
(Como eu tento)
Like I’m trying too hard
(Como eu estou me esforçando)

  Eles não terminaram a música, disseram que ficaria para as meninas que forem ao M&G, então as meninas piraram, continuaram o show, terminou ele e foram correndo para os camarins, Harry se trocou, passou um perfume importando, e saíram, os outros fizeram o meu mesmo, foram para o M&G, uma fila enorme de meninas lá fora. Exclusive a menina do colegial, ela foi uma das primeiras a entra.

Right now who knew?
(Agora quem sabia?)
That she’s in the crowd at my show
(Que ela está no meio da multidão no meu show)
Nothin’ to lose
(Nada a perder)
She’s standing right in the front row
(Ela está em pé bem na frente do palco)
The perfect view,
(A visão perfeita,)
She came along on her own
(Ela veio sozinha)
I knew something that I should know
(Eu soube de alguma coisa que eu deveria saber)

  Ela abraçou todos, beijo todos e tirou um foto os meninos pegaram o violão e cantaram o resto da música para ela, mais antes disso, ela chamou Harry para um lado que havia no espaço onde estavam.
  - Eu amo você, meu sonho e telo , vamos volta a serem amigos? Como antes no primeiro ano do ensino médio sinto tantas saudades. – ela balanço os cabelos, com um short “mini” e uma camisa da One Direction, tira até os acessórios era da 1D.
  - Nunca fomos amigos . Eu tinha uma maldita queda por você, não vou mentir ainda tenho você continua a mesma, mas eu achou que se eu não tivesse me tornado famoso, ou algo desse tipo, estaríamos tendo essa conversa. – O garoto da camisa preta, com um desenho de mãos, se dirigiu até a frete da garota. – Você precisa aprende que nessa vida as coisas não são do seu jeito, alias amei essa sua tatuagem no ombro, ela é tão sexy.

You’re so out of reach
(Você é tão fora de alcance)
And I’m finding it hard
(E eu estou achando difícil)
‘Cause you make me feel
(Porque você me faz sentir)
Make me feel
(Me faz sentir)
Yeah she makes me feel
(Yeah, ela me faz sentir)

She makes me feel
(Ela me faz sentir)

She’s so out of reach)
(Ela é tão fora de alcance) )
And I’m finding it hard)
(E eu estou achando difícil) )
‘Cause she makes me feel)
(Porque ela me faz sentir) )
Makes me feel)
(Me faz sentir) )
Like I try)
(Como eu tento) )
Like I try)
(Como eu tento) )
Like I’m trying too hard)
(Como eu estou me esforçando)

  - Não! Eu já gostava de você antes, só que não consiga admitir. Eu amo você vamos namorar? – Além da cara de pau, ela era muito sínica. )
  - Olha, presta bem atenção, parece que você não entendeu, eu quero ter aminha família com outra pessoa, quero escreve músicas sobre outras pessoas, quero seguir o meu rumo, e ele não é perto de você. Agora entenda está na hora de ir. Foi bom revê-lá tudo de bom, para sua vida. – Harry foi sinceramente claro, a mandado ir embora. – Relembrando, você ainda está fora do meu alcance.

Cause I’m not being me
(Porque eu não estou sendo eu)
And it’s gettin' me down
(E isso me deixa pra baixo)
Cause she makes me feel
(Porque ela me faz sentir)
Makes me feel
(Me faz sentir)
Like I try
(Como eu tento)
Like I try
(Como eu tento)
Like I’m trying too hard
(Como eu estou me esforçando)

  Aquelas foram às últimas palavras, dos dois depois de seguirem sua vida, se você não sabe hoje se encontra casada, com um cara super nerd que conheceu quando fez um curso. E Harry vive na buraqueira, namorando, bebendo, vivendo enquanto pode. Eles acabaram assim, então “por que ele estava se esforçando tanto”.

Cause I'm trying too hard again (x2)
(Porque eu estou me esforçando de novo X2 )

Fim



Comentários da autora