You're The Lucky One

Escrito por Gabriela | Revisado por Anne

Tamanho da fonte: |


Capítulo Único

Projeto Songfics 3ª Temporada - Música: Taylor Swift - The Lucky One

  Narradora's POV
  - Começar uma vida, do zero, não é nada fácil. Começar uma banda é mais difícil ainda, sendo amadores, sem empresário, sem fama. É a vida nunca é fácil, e na verdade nem deveria ser fácil, porque, qual seria a graça de alcançar seus objetivos? Pois é, nenhuma, mas de quê adianta conquistar tudo isso, se o que, realmente, você precisa está mais acessível do que qualquer coisa. – contava uma senhora para um grupo de pessoas curiosas.
  Todos eram turistas, assim como eu.
  - Sim, essa história é real, então prestem bastante atenção, não vão querer se perder no meio do caminho. – ela disse, e todos pareceram se aconchegar naquela grama fofa. – Tudo começou há algum tempo atrás, com um sonho, uma banda e um trailer de viajem...

  's POV
  Foco, força e fé. Essas são as três palavras que, de certo modo, estão me ajudando com essa fase da minha vida. Estamos a caminho de Nova Iorque, em busca do nosso sonho, sermos ricos, famosos, mas famosos de verdade. Nós fazemos bastante sucesso em Seattle, mas nós queremos mais, e para isso, alguns sacrifícios foram precisos
  - Ainda admirando essa foto velha, ? – Jason, o baterista da banda comentou.
  - Ih... Conheço essa cara, com certeza ele ta pensando em desistir da banda. – Elliot acrescentou.
  - NÃO! Isso nunca! – protestei. – Ah, qual é pessoal, não vai ser uma paixonite por uma garota que vai me fazer desistir do meu sonho. – falei jogando a foto de em um lugar qualquer.
  Eu tomei a decisão de deixá-la, e estava muito bem sem ela. Eu precisava seguir meu sonho, e ficar lá, com ela, não ia me levar onde eu realmente desejo.
  Seguimos viajem até conseguimos avistar a placa de Boas Vindas da grande cidade a nossa frente.
  Começar do zero não foi fácil, era um show aqui ou ali, que não nos rendia absolutamente nada, não tanto quanto queríamos que rendesse. Todos os dias eu ligava para , querendo ou não, ela viu nossa evolução, e sim, eu a amava muito. Mas os nova-iorquinos começaram a curtir o nosso som, e de shows beneficentes fomos para festas de 15 anos e casamentos, depois shows em locais fechados, com um público só nosso. Nossos fãs. E o tempo para falar com a foi ficando curto, até não existir.
  Um empresário finalmente assistiu a um de nossos shows, e nossa, foi perfeito. Acabamos por assinar um contrato. Não preciso nem dizer que nossa carreira deslanchou, preciso?

  New in town with a made up name in the angel city,
  Nova na cidade com um nome feito, na cidade dos anjos
  Chasing fortune and fame.
  Atrás de fortuna e fama
  And the camera flashes, make it look like a dream.
  E os flashes da câmera, fazem com que pareça um sonho
  You had it figured out since you were in school.
  Você tinha imaginado isso desde que você estava na escola
  Everybody loves pretty, everybody loves cool.
  Todo mundo gosta bastante, todo mundo adora legal.
  [...]

  Finalmente uma brecha na agenda para descansar. Sem shows, sem empresário ligando, secretária enchendo o saco, ou namorada querendo sair. Clarisse é uma pessoa legal, quando não está falando ao telefone ou querendo comprar sapatos.
  - Oi, sou eu, bom... Você nunca mais ligou, então eu resolvi ligar, estou com saudades, espero que esteja tudo dando certo, bem, deve estar dando certo, você nunca mais me ligou. Já disse que ‘to com saudades? – eu ouvi a mensagem de voz que ela havia deixado. Lembrei dos muitos momentos que tivemos. ESQUEÇA!!!
  Liguei para o seu número, chamou, chamou e caiu na caixa postal, então fiz o mesmo que ela.
  - Só não me liga mais, o.k? Nunca mais, de preferência, minha vida está maravilhosa sem... sem você! – eu falei. Doeu? Claro, eu a amo, ou amava. Mas o que iriam pensar de mim com uma "caipira"? Não, minha carreira não pode ser destruída por causa dela.

  Narradora's POV
  "Meses se passaram, e de fato, nunca mais o procurou, mas no fundo ele queria que ela lhe mandasse uma mensagem ou desse qualquer sinal de vida. Mesmo se forçando a esquecê-la, seu coração se recusava a deixar o passado para trás. Sua mente estava focada na quantidade de dinheiro que entrava em sua conta bancária, e isso o distraía e ele esquecia que um dia amou uma garota de Seattle."
  "A ambição cresceu dentro de , de uma maneira que nem os integrantes de sua própria banda nunca imaginaram. E como ele era O integrante da banda principal, o mais bonito, seu empresário sugeriu a carreira solo, e aquele velho tem um poder de persuasão incrível. E, logicamente, não pensou duas vezes. Assinou um contrato para uma turnê solo por toda a America."

  And they'll tell you now, you're the lucky one.
  E eles vão te dizer agora, você é o sortudo
  Yeah, they'll tell you now, you're the lucky one.
  Sim, eles vão te dizer agora, você é o sortudo
  But can you tell me now, you're the lucky one.
  Mas você pode me dizer agora, você é o sortudo

  "Ele ainda namorava Clarisse, e agora eles se entendiam mais ainda, a tal da ambição os uniu ainda mais. Eu diria até que esqueceu-se das suas origens, de quem ele realmente é. Não cantava por amar cantar. Cantava para ganhar o dinheiro no final. Ele só não sabia que sua vida ia mudar."

  's POV
  - Senhor? – Anabelle, sua secretária o chamou.
  - O que foi agora?!
  - Telefone para o senhor, ela está na linha três. – anunciou Anabelle.
  Ela fechou a porta, e eu, suspirei fundo, achando que era Clarisse querendo fazer mais uma sessão de comprar. Respirei fundo mais uma vez antes de atender. Mantive a calma.
  - Alô?! – disse sério.
  - ? É você meu querido? – eu conheço essa voz, mas é?! – Quanto tempo, não? Você nunca mais nos ligou. – pude notar um tom de tristeza em sua voz.
  - Desculpe-me mas, quem é? – perguntei cauteloso, no fundo dei graças por não ser Clarisse.
  - Aqui é Mirian, a mãe da . – mas é claro, como eu fui capaz de esquecer a minha segunda mãe. – Achei que se lembraria de mim...
  - Dona Mirian, quanto tempo. Que saudade de você, como vão as coisas por ai? Eu vi na TV que ta melhorando a situação pelo nosso bairro... – falei empolgadamente.
  - , - ela me interrompeu. – as coisas não vão nada bem, meu filho.
  - O que aconteceu? Seja lá o que for, me diga como posso ajudar!
  - Só se você puder fazer milagres... – sua voz quase não saiu, e ela fungou.
  - Dona Mirian, o que aconteceu? Me diga, por favor.
  - É ... – e assim, o telefone quase caiu da minha mão. – Ela... Ela está morrendo, querido. Não tem muito tempo de vida.
  - C-como assim? Ela tem uma saúde de ferro...
  - Não... – ela riu fraco. – Pelo visto ela não tem uma saúde tão boa assim. Ela tá doente... – e assim me contou sobre a tal doença que ela tinha e do choque que foi ao receber a notícia.
  - Desculpe por falar essas coisas para você, querido, mas ela gosta tanto de você, sempre assiste seus shows e entrevistas pela TV. Ela ainda te ama muito.
  - ...
  - Bom, vou te deixar trabalhar, tá bom?! E quando vier a Seattle, nos faça uma visita, nós vamos adorar a sua presença.
  - Pode deixar.
  A ligação foi encerrada.
   estava doente. Estava... morrendo. E eu não podia fazer nada, e a última coisa que eu disse a ela foi para que nunca mais me procure. Eu sou um monstro. Eu me tornei um monstro. Como deixei isso me acontecer? O que eu fiz com a minha vida? Mas ainda há tempo para reparar meus erros, não há?!
  - Anabelle...
  - Sim, senhor?
  - Providencie uma passagem para o próximo voo para Seattle! – mandei. Ouve uns clique aqui e outro ali.
  - Pronto senhor, seu voo sai em duas horas.
  Sai de minha sala e fui direto para meu apartamento. Fiz uma mala básica, jogando tudo o que eu encontrava na minha frente. Dali em diante segui até o aeroporto, onde alguns fãs pediram, fotos e autógrafos, e paparazzis aproveitaram para tirar fotos.
  Algumas horas depois eu já estava desembarcando no aeroporto de Seattle. Coloquei os óculos escuros e um chapéu, troquei de roupa, e diria até que eu estava irreconhecível.
  Aluguei um carro, e segui direto para o hospital que Mirian havia comentado em nossa conversa. Não deveria ser muito longe dali, mas toda paciência é bem vinda.
  Alguns, muitos, minutos depois, consegui avistar a placa indicando o hospital. Uma ansiedade me dominou, mas ao mesmo tempo um medo surgiu. Como ela iria reagir? Eu fui ignorante com ela, fui estúpido... Estacionei o carro, entrei pela porta de entrada e fui em direção a recepção.
  - Boa tarde! – disse a recepcionista. – Em que posso ajudá-lo?
  - Boa tarde, é... Eu queria ver a paciente ! – falei.
  - Só um minutinho... Ahn, quem seria o senhor? – ela me olhou com dúvida nos olhos.
  - Eu sou um primo dela.
  - Bom. senhor...?
  - . – falei, ela não iria gritar, afinal, existiam outros , não é?
  - Senhor , ela está no apartamento 178 A. As placas lhe indicarão o caminho! Tenha uma boa tarde.
  - Obrigado! – agradeci e fui me orientando por elevadores e corredores até parar em frente a porta do quarto dela.
  Respirei fundo, e fiquei parado alguns segundos antes de bater na porta. Eu não trouxe nenhum buquê, nenhuma caixa de bombom, como eu sou imprestável.
  - Entra! – disse ela, parecia alegre, assim que eu bati na porta.
  Entrei devagar, a cada movimento meu coração batia mais forte, parecia que ia sair do meu corpo a qualquer momento.
  - Quem é você? – ela perguntou com um sorriso divertido no rosto.
  Tirei lentamente o chapéu e os óculos. E então seus olhos se arregalaram.
  - ? – seu semblante ficou sério, rígido. – O que faz aqui?
  - Eu... Vim ver como você está... – as palavras quase não saiam da minha boca.
  - Minha mãe te ligou, não foi? Não precisava ter vindo, . Eu estou bem, pode voltar pra NY! – ela disparou.
  - Não, . Eu tô aqui porque... Bom, eu quero estar aqui, com você...
  - Mas... Você disse que...
  - Eu sei o que eu disse, e me arrependo amargamente por ter dito aquilo, espero que um dia você me perdoe por ter sido tão tolo...
  - Shh! – ela me interrompeu, e pediu para eu me sentasse perto dela. – Você está aqui agora, não está? E bom, pra mim isso já é melhor do que ficar te vendo pela TV. – ela sorriu alegremente.

  And they'll tell you now, you're the lucky one.
  E eles vão te dizer agora, você é o sortudo
  Yeah, they'll tell you now, you're the lucky one.
  Sim, eles vão te dizer agora, você é o sortudo
  But can you tell me now, you're the lucky one.
  Mas você pode me dizer agora, você é o sortudo

  Narradora's POV
  - E com aquela nova relação, os dois ficaram bem... Íntimos, se me entendem. – a velha dizia, agora, todos estavam sentados e atentos, parecendo crianças. – se redescobriu e mudou, mudou bastante. Em uma semana deixou toda a sua carreira para trás, para viver ao lado de , para fazer do último tempo de vida dela, o melhor de toda a sua vida e da dela também. Ele praticamente morava no hospital e sempre dava motivos para sorrir, pensou até que ela estaria melhorando da tal doença, e, realmente, ela estava. Mas a vida nos prega peças e na verdade o estado dela piorou, ela já não tinha mais forças para andar pelos corredores do hospital ou até fora do hospital, como faziam frequentemente. sabia que isso aconteceria, todos sabiam. Ela estava triste. Ele a dizia o tamanho do seu amor, e a beijava, como se fosse a última chance de tocar aqueles lábios novamente. E esse dia chegou, como todos previam...

  's POV
  A situação ia de mal a pior, eu não sabia mais o que fazer para vê-la sorrir, e isso me deixa infeliz.
  - Oi. – falei assim que me sentei ao seu lado na cama, dei-lhe um beijo. – 'Tá melhor?
  - Não sei. – ela sorriu fraco e deixou que uma lágrima escapasse.
  - Ei, não chora, por favor, vai ficar tudo bem no final. – falei e em seguida a puxei para um abraço apertado.
  - Como você tem tanta certeza?
  - Eu não tenho, - sorri fraco. – mas é melhor acreditar que tudo vai dar certo no final. Nós vamos ficar juntos, pra sempre, eu prometo.
  - ... – a olhei, seus olhos estavam vermelhos. – Obrigada, por fazer meu resto de vida ser o mais perfeito possível, por estar aqui agora, por me fazer sorrir, por tudo, mas principalmente por ter me feito de amar de novo. Você é a melhor coisa que aconteceu na minha vida, e eu te amo muito...
  - Eu que tenho que agradecer, - ambos chorávamos. – você me transformou, mudou minha vida, me fez ser alguém melhor, você me faz melhorar a cada dia, sem você eu não sei o que seria de mim agora, , você é o meu mundo, você é tudo o que eu preciso. Eu te amo, me desculpe por não ter te ligado, por coisas que eu não fiz e deveria ter feito. Eu vou sentir tanto a sua falta. – sussurrei, mais para mim do que pra ela.
  E foi aí que tudo aconteceu. O aparelho que media seus batimentos cardíacos produziu um único som, a partir daí, meus movimentos foram todos involuntários, gritar socorro para os médicos e enfermeiros, chorar feito um bebe quando se machuca, abraçá-la e não querer soltá-la. Quando a levaram na maca, eu corri atrás dela, desesperado. Eu havia perdido meu mundo. Não, ela me deu um novo mundo para viver, um mundo sem ela, em que eu teria de aprender a ser feliz. Ela me fez o cara mais sortudo em um mês, um único mês. E eu pude reparar meu erro, pude dizer que a amava, pude fazê-la feliz.

  It was a few years later, I showed up here.
  Ele foi alguns anos mais tarde, eu apareci aqui
  And they still tell the legend of how you disappeared,
  E eles ainda contam a lenda de como você desapareceu,
  How you took the money and your dignity,
  Como você tomou o dinheiro e sua dignidade
  And got the hell out.
  E conseguiu sair do inferno
  They say you bought a bunch of land somewhere,
  Eles dizem que você comprou um terreno em algum lugar,
  Chose the rose garden over madison square,
  Escolheu o Rose Garden ao invés do Madison Square,
  And it took some time, but I understand it now.
  E isso levou algum tempo, mas eu entendo agora

  Narradora's POV
  - nunca mais foi o mesmo, não aquele ambicioso, mau-caráter, sua vida mudou, ela o mudou. Dizem que ele ainda mora na casinha que comprou perto do lugar onde se conheceram, mas ninguém nunca o viu lá, e se viram, bom, preferiam deixar quieto. E ele ainda espera ansiosamente o dia em que poderá reencontrar .

  And they'll tell you now, you're the lucky one.
  E eles vão te dizer agora, você é o sortudo
  Yeah, they'll tell you now, you're the lucky one.
  Sim, eles vão te dizer agora, você é o sortudo
  But can you tell me now, you're the lucky one.
  Mas você pode me dizer agora, você é o sortudo



Comentários da autora