Waiting For A Superman
Escrito por Giulia Krein | Revisado por Mariana
She's watching the taxi driver, he pulls away
(Ela está observando o taxista, ele estaciona)
She's been locked up inside of her apartment
(Ela está trancada em seu apartamento)
A hundred days
(Há cem dias)
She says
(Ela diz)
"Yeah, he's still coming, just a little bit late
("Sim, ele ainda virá, está um pouco atrasado)
He got stuck at the laundromat washing his cape"
(Ele ficou preso na lavanderia lavando a capa")
She's just watching the clouds roll by
(Ela está só olhando as nuvens passarem)
And they spell her name
(elas soletram seu nome)
Like Louis Lane
(Como Louis Lane)
And she smiles
(E ela sorri)
Oh the way she smiles
(Oh, o jeito que ela sorri)
FLASHBACK ON
- Amor, o táxi chegou. - falei. , meu noivo, estava esperando o táxi para ir até a base do Corpo de Bombeiros. Estava havendo um incêndio, incontrolável, aqui na cidade em um hotel.
- Querida, me espere para o jantar, eu volto logo. Prometo.
Ele me deu um selinho e saiu do apartamento, sem nem dar tempo de eu dar tchau para ele. Corri para a janela, para poder olhar mais uma vez o meu noivo. Ele entrara no táxi, acenando para mim.
O taxista deu partida e foi embora.
FLASHBACK OFF
She's talking to angels, counting the stars
(Ela está falando com anjos, contando as estrelas)
Making a wish on a passing car
(Fazendo um pedido para um carro que passa)
She's dancing with strangers, she's falling apart
(Ela está dançando com estranhos, está caindo aos pedaços)
Waiting for Superman to pick her up
(Esperando que o super-homem a pegue)
In his arms, yeah
(Em seus braços, sim)
In his arms, yeah
(Em seus braços, sim)
Waiting for Superman
(Ela está esperando o super-homem)
Hoje fazia exatamente cem dias que eu havia recebido aquela ligação. A ligação que havia destruído a minha vida, o meu noivado e a minha felicidade. Todas as noites eu chorava, pedindo para que estivesse somente mais uma vez ao meu lado. Uma chance de lhe dar tchau, um último adeus.
FLASHBACK ON
Fazia um pouco mais de uma hora que havia saído. Já era de noite, e eu estava deitada em minha cama, imaginando o ato heróico que ele estaria fazendo no momento.
Então o telefone começou a tocar. Não sei o porquê, mas senti um aperto no coração. Levantei da cama e fui até o telefone fixo na cozinha.
- Alô? - falei.
- ? É você? É o Chris. - Chris, um velho amigo de , também bombeiro.
- Oi Chris... Tudo bem com você?
- Tudo sim, . Mas... Eu queria te dizer que... - ele suspirou - , o está no hospital. Ele está morrendo.
Nesse momento, eu não senti mais as minhas pernas. Me apoiei no balcão da cozinha e comecei a chorar.
- Como assim, Chris? O que houve com ele? - falei, depois de um tempo, com voz de choro. Ele suspirou novamente.
- Encontraram ele no quarto andar do hotel. Ele estava segurando uma criança. Parece que um pedaço do teto caiu em cima da cabeça de e ele desmaiou. Engoliu muita fumaça, praticamente o corpo inteiro queimado. E criança... Ela morreu.
Comecei a chorar novamente. Chris me deu as informações de em que hospital estava. Cheguei lá em dez minutos, falei com a recepcionista do hospital, que me deu o número do quarto em que estava internado. Quando cheguei, não me deixaram entrar. Pelo vidro que dava para ver dentro do quarto, dois paramédicos aplicavam fortes choques no peito dele, tentando fazer ele acordar. Ele estava horrível. Seu rosto estava queimado na maior parte, deixando-o com bolhas. Seus braços também tinham algumas queimaduras. Fora que ele estava desacordado. Os seus batimentos caíam a cada choque que lhe davam.
Eles pararam, ao ver que os batimentos pararam totalmente. Um deles olhou no relógio que havia na parede do quarto.
- Hora da morte: 11h47min da noite.
FLASHBACK OFF
She's out on the corner trying to catch a glimpse
(Ela está na esquina tentando encontrar uma luz)
Nothing's making sense
(Nada faz sentido)
She's been chasing an answer
(Ela está atrás de uma resposta)
A sign lost in the abyss
(Um sinal perdido no abismo)
This Metropolis
(Dessa metrópole)
Eu nunca irei me esquecer daquele dia. Do dia de seu enterro. As lágrimas caíam com mais intensidade agora, molhando a almofada em que eu estava deitada. Quando olhei no relógio, eram 11h47min da noite. Levantei do sofá e fui para janela, onde eu tinha visto há cem dias acenando para mim, antes de morrer.
Aquela era minha tarefa diária agora. Sentava na frente da janela e olhava os carros passarem, mais precisamente os táxis que paravam em frente ao prédio.
Naquela noite, eu vi um único táxi parar. Dentro dele, eu vi um homem, loiro e com lindos olhos azuis. Idêntico ao meu . Ele agradeceu, pagou o taxista entrou no prédio. Não deu cinco minutos e a campainha tocou. Levantei da janela desesperada e fui abrir a porta. Um sorriso se formou no meu rosto. Mais isso não era possível. Ele havia morrido. Eu vi ele morrendo, vi ele no caixão sendo enterrado.
Abri a porta. Era ele. Mais seus olhos não eram azuis, eram verdes. Ele parecia ser alguns anos mais novo que , mas eu tinha certeza.
- Eu quero ver o meu pai. - ele falou e entrou no apartamento, sem nem dar oi.
- Como assim? Que palhaçada é essa, ? - eu disse, fechando a porta com força.
- ? é meu pai. Meu nome é . Cadê meu pai?
- ... - me sentei no sofá. Como assim tinha um filho? Só se... Ele estivesse me traindo. Mas isso não era possível. Sempre que ia trabalhar, chegava um pouco tarde. Mas não era problema, eu sabia que deveria estar acontecendo alguma coisa séria.
She says
(Ela diz)
"Yeah, he's still coming, just a little bit late
("Sim, ele ainda virá, está um pouco atrasado)
He got stuck at the Five and Dime saving the day"
(Ele ficou preso numa loja de R$ 1,99 salvando o dia")
She says
(Ela diz)
If life was a movie, then it wouldn't end like this
(Se a vida fosse um filme, não terminaria assim)
Left without a kiss
Deixada sem um beijo
Still, she smiles
(Ela ainda sorri)
Oh the way she smiles, yeah
(Oh, o jeito que ela sorri, sim)
She's talking to angels, she's counting the stars
(Ela está falando com anjos, ela está contando as estrelas)
Making a wish on a passing car
(Fazendo um pedido para um carro que passa)
She's dancing with strangers, she's falling apart
(Ela está dançando com estranhos, está caindo aos pedaços)
Waiting for Superman to pick her up
(Esperando que o super-homem a pegue)
In his arms, yeah
(Em seus braços, sim)
In his arms, yeah
(Em seus braços, sim)
- Seu pai...? Quem... é a sua mãe? - minha voz estava falhando.
- . E você quem é?
- . Noiva do seu pai.
- Impossível. Ele é casado com minha mãe.
- Sinto muito, mas era. Aquele cafajeste idiota morreu.
- Como assim, morreu? - contei a história toda a ele. tinha me traído. Todos nossos momentos juntos... todos os nossos beijos não valeram de nada. Ela era um idiota que brincava com o coração das pessoas. Cada promessa de "para sempre" que ele havia dito... Isso não estava valendo de nada agora.
Depois que havia saído, eu me deitei na cama, onde um dia eu havia me deitado com . Chorei. Passei o resto da noite pensando em . Cada carta de amor... Cada presente de Dia dos Namorados... Como eu poderia ter ficado noiva daquele monstro?
Peguei meu anel de noivado de dentro da gaveta e fui para a janela. Joguei ele com toda a força para fora, até ele desaparecer de vista. Todas as fotos que havia tirado dele ou de nós dois eu havia pegado e tacado fogo.
Eu sempre dizia que a esperança é a última que morre. A minha havia morrido quando foi embora.
To lift her up and take her anywhere
(A pegue e a leve para qualquer lugar)
Show her love and flying through the air
(Demonstre seu amor voando pelo ar)
Save her now before it's too late tonight
(Salve-a agora, esta noite, antes que seja tarde demais)
Oh, at the speed of light
(Oh, na velocidade da luz)
And she smiles
(E ela sorri)
She's talking to angels, she's counting the stars
(Ela está falando com anjos, ela está contando as estrelas)
Making a wish on a passing car
(Fazendo um pedido para um carro que passa)
She's dancing with strangers, she's falling apart
(Ela está dançando com estranhos, está caindo aos pedaços)
Waiting for Superman to pick her up
(Esperando que o super-homem a pegue)
In his arms, yeah
(Em seus braços, sim)
Oh, in his arms, yeah
(Oh, em seus braços, sim)
She's waiting for Superman
(Ela está esperando o super-homem)
To lift her up, and take her anywhere
(A pegue em seus braços, e a leve para qualquer lugar)
Show her love, and flying through the air
(Demonstre seu amor, voando pelo ar)
Save her now, before it's too late tonight
(Salve-a agora, esta noite, antes que seja tarde demais)
She's waiting for Superman
(Ela está esperando o super-homem)
FIM
N/A: Oi gente! Espero que tenham gostado, mas também espero que não me odeiem! Haha! Não esqueçam de comentar!