Too Late for Your Apologies

Escrito por Gillian Krein | Revisado por Natashia Kitamura

Tamanho da fonte: |


Parte do Projeto TOP3 - Julho

  's POV
  Acordei no meio da noite e, como de costume, ele não se encontrava na cama. Eram raras as noites que passava ao meu lado.

  You and I go hard
  Você e eu pegamos pesado
  At each other like we're going to war
  Um no outro como se estivéssemos indo para a guerra

  O pior é que quando ele passava, nossos dias sempre acabavam em brigas ou discussões.

  You and I go rough
  Você e eu somos rudes
  We keep throwing things and slamming the doors
  Continuamos jogando coisas e batendo as portas

  antigas coisas banais que nos rendiam horas de conversas e risadas, hoje são motivos de discussão.

  You and I get so
  Você e eu ficamos tão
  Damn dysfunctional we stopped keeping the score
  Disfuncionais que paramos de contar o placar

   sai tarde, volta tarde e eu não sei mais o que fazer. Minhas perguntas não são respondidas, meus pensamentos perdidos e meu coração se encontra vazio.

  You and I get sick
  Você e eu somos doentes
  Yeah, I know we can't do this no more, yeah
  Sim, eu sei que não podemos mais fazer isso, yeah

  De repente, escuto a porta de entrada bater e em poucos instantes vi surgir em meu campo de visão.
  - Ainda acordada, amor?
  O antigo apelido carinhoso já não soa mais com a mesma emoção. E as palavras que dirige a mim, nem vem mais acompanhadas de um olhar.
  - Sim. - Limito-me a dizer, observando meu marido trocar de roupa.
  Ele sorri e se deita de costas para mim na cama.
  - Onde estava? - Atrevo-me a perguntar. Ouvi suspirar.
  - Saí com os meninos. - A resposta vem depois de um longo e silencioso momento.
  Sem querer iniciar mais uma discussão e mais uma vez pelo mesmo motivo, apenas fico quieta, engolindo a seco as palavras que tanto insistem em sair de minha boca.
  - Eu sinto sua falta. - Em um momento de fraqueza, deixei-me levar pela emoção, fazendo-o virar para mim.

  But baby there are you again, there you again
  Mas querida, aí vai você de novo, aí vai você de novo
  Making me love you
  Me fazendo te amar

  Ele me encarava com seus grandes olhos azuis, que, incrivelmente transpareciam a emoção que minhas palavras haviam lhe causado. Saudade, era o que certamente mais se via.

  Yeah, I stopped using my head, using my head
  Sim, eu parei de usar minha cabeça, usar minha cabeça
  Let it all go
  Deixei tudo para lá

  Em um rápido movimento, se aproximou de mim, me puxando pela cintura e me beijando com um dos sentimentos que mais fizeram falta no decorrer de nosso relacionamento: paixão.

  's POV
  , com aquelas simples palavras, me fez refletir sobre como fui estúpido de deixar um compromisso com uma mulher como ela esfriar a ponto de não passarmos um dia sem brigas, discussões ou desentendimentos.

  Got you stuck on my body, on my body
  Tenho você presa em meu corpo, em meu corpo
  Like a tatoo
  Como uma tatuagem

  Não pude resistir aquele momento. Aquelas emoções. E aquela mulher, que me lançava um olhar esperançoso. Sem pensar muito, deixando meus problemas para trás, beijei-a. Demonstrando que, mesmo depois do tempo e dos problemas que nosso relacionamento tenha acarretado durante os anos, continuava intacto: minha paixão por minha mulher.

  And now I'm feeling stupid, feeling stupid
  E agora eu me sinto estúpido, me sinto estúpido
  Crawling back to you
  Rastejando de volta para você

  Mas eu não posso fazer isso com a minha esposa. Iludi-la. Pensar que por um momento tudo está bem e em outro começar uma discussão sem pé nem cabeça.

  So I cross my heart and I hope to die
  Então eu faço uma promessa que espero cumprí-la até morrer
  That I will only stay with you one more night
  Que eu só ficarei com você mais uma noite

  Eu preciso dar um basta nesta história tanto quanto preciso de . Ela torna as coisas realmente complicadas e confusas para mim.

  And I know I said it a million times
  E eu sei que já disse isso milhões de vezes
  But I'll only stay with you one more night
  Mas eu só ficarei com você mais uma noite

  Eu já pensei no fim várias vezes. Em todas as nossas discussões. Mas não consigo. Sempre algo me impede. Talvez seja eu que precise de mais do que ela precisa de mim. Talvez eu não queira perdê-la, mesmo após todos os meus erros. Mas apenas talvez, já que eu sou fraco demais a ponto de não admitir para mim mesmo a mínima coisa.
  Que se dane tudo. é minha esposa, eu a amo, não vou deixá-la partir. Mas isso a gente conversa amanhã, quando eu acordar. Eu estou disposto a mudar. E sempre estarei disposto a tudo por ela.

  's POV

  Try to tell you no
  Tento lhe dizer não
  But my body keeps on telling you yes
  Mas meu corpo continua te dizendo sim

  E toda noite era a mesma coisa. Meu coração não obedecia meu cérebro e vice-versa. Quando eu estava com , não respondia por mim. Era tão bom, tão natural, gestos simplesmente apaixonados.

  Try to tell you stop
  Tento lhe dizer para parar
  But your lipstick got me so out of breath
  Mas seu batom me deixa sem fôlego

  Como duas pessoas que se amam tanto, com um sentimento tão puro, profundo e especial podem chegar a esse ponto?

  I'd be waking up
  Eu acordei
  In the morning probably hating myself
  De manhã provavelmente me odiando

  Me odeio por deixar o tempo passar sem fazer nada em relação ao casamento. Nosso relacionamento foi regredindo aos poucos até chegarmos ao ponto de deitarmos juntos na cama sem saber nada sobre o outro. Eu me sinto casada com um estranho.

  And I'd be waking up
  E eu acordaria
  Feeling satisfied, but guilt as hell, yeah
  Me sentindo satisfeito, mas culpado pra caramba, yeah

  Se eu ficasse aqui de braços cruzados, esperando acordar para começar as brigas e discussões de sempre, eu não faria nada para mudar nossa situação. E é pensando no bem dos dois que eu reverteria isso.
  Em poucos minutos, fiz minhas malas e arrumei algumas coisas importantes para mim. Entrei no meu carro e comecei a dirigir sem rumo pelas ruas silenciosas de Londres. Daqui para frente, reconstruiria minha vida de uma maneira totalmente diferente.
  Deixei para trás meu marido, que foi e sempre será o grande amor de minha vida, minha casa e a maioria dos meus pertences. Mas levei comigo todas as lembranças dos tempos bons e o único sucesso de meu casamento: um pequeno que crescia dentro de mim.

Fim



Comentários da autora