This Is Story Of My Life
Escrito por Annie Amorim | Revisado por Andressa
Ela entrou no palco, a cadeira já havia sido colocada bem no centro e ela caminhou calmamente até ali, ficando de frente para os cinco jurados. Não havia ansiedade, nem timidez, só uma garota que precisava que o mundo ouvisse o que ela tinha a dizer!
Ela fechou os olhos e deixou que sua mente voltasse no tempo, ela ainda era uma criança sentada na beirada da cama e apertando seu urso contra o peito, ela ainda ouvia os gritos da mãe, as tentativas de protegê-la, e ela ainda podia ouvi-lo negar tudo.•.
Written in these walls are the stories
That I can't explain
I leave my heart open
But it stays right here empty for days
O palco desapareceu, as pessoas que a assistiam evaporaram de sua mente, e a única coisa que ela era capaz de ver eram suas crenças de que tudo iria mudar, de que aquilo não voltaria a acontecer. Mas voltou.
Uma, duas, três, quatro, ela perdeu a conta do número de vezes que aquilo voltou a acontecer, perdeu a conta do número de vezes que ela se trancou no banheiro e deixou que a água gelada lhe cobrisse o corpo e obrigou a si mesma a esquecer de o que acabara de acontecer, pois era mais fácil esquecer, do que enfrentar.•.
She told me in the morning
She don't feel the same about us in her bones
It seems to me that when I die
These words will be written on my stone
Ela não podia contar a ninguém! Não podia confiar a ninguém o seu segredo! Que tipo de vadia egoísta seria ela se contasse a mãe? Se acabasse com a única coisa que sua mãe e suas irmãs tinham? Ela não queria ver as irmãs passarem pelo que ela passou. Não queria ver as irmãs se perguntarem o que era ter um pai, não queria que as irmãs sentissem o que ela sentia.
Ela sabia que ele seria incapaz de tocar nelas, ela era a única que precisava passar por aquilo. E mesmo que lhe doesse, magoasse e a marcasse, ela não destruiria a única coisa que sua mãe e suas irmãs tinham!
Ninguém jamais saberia de tudo o que ela era capaz de passar por sua família, talvez quando morresse fosse insultada e tratada como alguém fria, egoísta e mal criada, mas ninguém jamais saberia de todas as mágoas que ela guardava em seu coração.
And I'll be gone gone tonight
The ground beneath my feet is open wide
The way that I been holding' on too tight
With nothing in between
Mas de repente ela não era mais uma garota que se forçava a esquecer das lembranças ruins. Ela era uma mulher, abrindo a porta de seu primeiro apartamento e se deparando com o vazio. Ela finalmente estava livre dele! Só precisaria visita-lo nos fins de semanas, e fazer o que fizera nos últimos dezoito anos, fingir. Fingir que não sentia repulsa por ele, fingir que esquecera tudo, fingir que nada nunca acontecera, fingir!
The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time
Is frozen (the story of, the story of)
The story of my life I give her hope
I spend her love
Until she's broke inside
The story of my life (the story of, the story of)
E ela conseguia se ver dentro do carro, dirigindo pelas ruas silenciosas da pequena cidade, com a culpa pressionando-lhe o peito, e a vontade louca de contar ao mundo o que a afligia. Mas não! Ela era fraca demais pra isso, apenas dirigia calmamente todos os dias até o apartamento vazio, e deitava em sua cama sozinha, e sentia o vazio que era sua vida e se apegava a ele como se aquilo fosse mudar o que acontecera.
Written on these walls
Are the colors that I can't change
Leave my heart open
But it stays right here in its cage
Novamente a lembrança mudou, lá estava ela, sentada em frente à escrivaninha e sua máquina de escrever nova que sua mãe lhe comprara. Ela ainda podia ouvia os gritos de alegria de sua mãe ao vê-la a máquina, e como ela queria conseguir usá-la. Como queria conseguir abrir seu coração do único modo que ela conseguia, escrevendo! Mas as palavras não vinham, ficavam presas, enroscadas, se enrolando nas mentiras que ela contara para manter aquele castelo de farsas em pé.
I know that in the morning now
I see us in the light upon a hill
Althought I am broken
My heart is untamed, still
And I'll be gone gone tonight
The fire beneath my feet is burning bright
The way that I been holding' on so tight
With nothing in between
Ela podia ouvir seus passos enquanto corria desesperada pelo corredor da faculdade, tentando fugir de suas lembranças, tentando fugir de si mesma. E nada daquilo dera certo. Ela podia ouvir o barulho da sua queda e a voz daquele que a faria desabafar pela primeira vez. Ainda podia ouvir as risadas do primeiro encontro, e sentir os seus lábios nos dele no final da noite.
Podia se lembrar de cada palavra que conversaram durante todos os meses de namoro, podia ouvir o pedido apaixonado de noivado, e a sua voz quando lhe contara a verdade. Podia ver os olhos negros que tanto amara a desaprovando, e todos os julgamentos que ele fizera contra ela. E ela conseguia se sentir como se sentiu a primeira vez, anos atrás, sentada naquela cama. Suja e desprotegida.
And I been waiting for this time to come around
But baby running after you
Is like chasing the clouds
Foram aquelas palavras que a trouxeram de volta ao palco e a fizeram perceber que todos a olhavam enquanto ela cantava, podia ver os olhos da mãe lacrimejando, e as irmãs sorrindo para ela. Ele não fazia mais parte da vida delas!
O pedido de socorro viera tarde, mas não tarde demais. Salvara suas irmãs de ter que lidar com o mesmo que ela lidou, salvara suas irmãs de ter que esquecer sofrimentos e lidar sozinha com monstros que jamais seriam capazes de lidar. E agora, pela primeira vez em anos, ela estava livre!
The story of my life I take her home
I drive all night to keep her warm and time
Is frozen
The story of my life
I give her hope (give her hope)
I spend her love
Until she's broke inside (until she's broke inside)
The story of my life (the story of, the story of)
The story of my life
The story of my life (the story of, the story of)
The story of my life
E quando sua voz se calou, ela pode ouvir todos aplaudindo, seus olhos encaravam alguém atrás dos cinco jurados e ela sorriu, ele sorriu. E finalmente eles estavam livres para mudar aquela história, a história de suas vidas.