If You Ever Loved Somebody

Escrito por Marina Tavares | Revisado por Laura Weiller

Tamanho da fonte: |


Música: Just a DreamJust a Dream, por Nelly

Capítulo 01

  Os seres humanos têm certa tendência a reclamar da vida. Eu por muito tempo fiz parte desse grupo de pessoas. Hoje, eu percebo que não posso, nem tenho motivos para sequer cogitar a possibilidade de questionar a minha vida. Ela é maravilhosa, não perfeita, mas o que é importante e significativo está comigo.
  Minha esposa é simplesmente a mulher mais linda que existe. Ela é compreensiva e acima de tudo companheira. Ela entrou na minha vida da maneira menos esperada, mas permaneceu nela da melhor forma possível. foi minha companheira de aventuras desde a adolescência. Nossa amizade se tornou um amor profundo que amadureceu com o nosso crescimento e posso dizer que, graças a ela, conheço o amor verdadeiro. Esse amor puro e simples que sobrevive a tudo e a todos, que atravessa os tempos, o que todas as pessoas procuram. Ela ainda está grávida do nosso filho, que só vem para completar a nossa felicidade. é maravilhosa, sempre me apoiou até nos momentos mais difíceis.
  Quando a minha irmã mais velha faleceu com 32 anos de idade eu me senti perdido. Achava uma injustiça o que tinha acontecido com a minha irmã. Questionei várias vezes o porquê de tamanha tragédia ter acontecido logo com alguém próximo de mim. Com tantos habitantes no planeta, logo ela foi a escolhida.
   era como uma mãe para mim, carinhosa, protetora e amiga. Desde que era um adolescente sempre quis ser um cantor. Meus pais não eram contra a minha vontade, mas eles nunca tiveram condições para me incentivar. Minha família era muito pobre e para poder sustentar toda a família (meus dois irmãos mais novos, eu e a minha irmã), os meus pais trabalhavam em mais de um emprego. era então a responsável da casa. Sempre fui bastante apegado a minha irmã mais velha. Ela sempre me incentivou a seguir com a carreira de cantor, me levava para fazer audições de gravadora em gravadora até que um dia me aceitaram e desse dia em diante tudo ocorreu perfeitamente bem. Lancei uma carreira, reconhecido no meio musical.
  No entanto, nem tudo que é bom dura para sempre. Com o meu sucesso, a minha família agora era bem satisfeita financeiramente, podíamos comprar todos os bens materiais que quiséssemos, mas apenas os bens materiais.
Minha irmã foi diagnosticada com leucemia mielóide aguda, eu paguei todo o tratamento e o cancro estava regredindo progressivamente até que a minha irmã sofreu uma recaída. Fiz uma campanha de sensibilização para a doação de medula óssea para encontrar um doador para . Reuni todas as minhas forças nessa campanha e apesar do grande sucesso dela, não consegui encontrar um doador para minha querida irmã. Cheguei a fazer o teste, mas eu não era compatível para fazer a doação. Foi um grande baque para mim. Minha irmã faleceu em decorrente desses acontecimentos e me senti impotente diante da situação. De longe um dos momentos mais traumáticos e doloridos da minha vida.
  Meus amigos me deram apoio, mas não haveria como preencher o vazio que ela deixou dentro da vinha vida. Ela era única e maravilhosa, com um sorriso feliz e um brilho incessante nos olhos. Sem poder vê-lo, eu já não via brilho no mundo, e a cada dia ele me parecia mais sombrio. Mas foi capaz de trazer de volta o brilho. Ela sabia a falta que minha irmã me fazia, e pode me dar a presença feminina constante que eu precisava.
  Com sua delicadeza e compreensão, ela me ajudou a seguir em frente. Sem ela, não sei se teria sido capaz de seguir vivendo e tendo que encarar meu reflexo impotente no espelho todos os dias.

Capítulo 02

  Saí apressado de casa. Estou atrasado para me encontrar com . Hoje é um dia importante para nós dois. Vamos finalmente descobrir o sexo do nosso filho. Espero que seja o primeiro de muitos. Esse filho que simboliza o amor da forma mais simples e pura. O amor em sua essência. Estou correndo contra o tempo para chegar na hora marcada na consulta. Entro correndo no carro, deixando para trás na garagem as folhas que caíram da minha maleta. Saio com o carro pelas ruas, cada minuto que passa, o nervosismo sobe pelas minhas veias. A cada sinal vermelho fico mais impaciente e já não consigo ver a hora de chegar ao consultório do médico. O sinal finalmente fica verde e dou partida no carro. Ouço uma buzina ao longe, e não entendo de onde vem. Aos poucos ela fica mais próxima, e cada vez mais clara sua direção. Ela esta vindo da minha direita. Quando me viro para vê-la, só tenho tempo de ver uma luz branca muito forte vindo em minha direção, antes de sentir uma batida muito forte, barulhos estrondosos e perceber que eu tinha sido acertado por um caminhão imenso.

  Ponha essa música pra tocar: https://www.youtube.com/watch?v=N6O2ncUKvlg

  Abro os olhos e percebo que estava sonhando. Eu não me acidentei, eu apenas acordei de um sonho para viver mais um dia. Gostaria de nesse momento ir atrás de e me desculpar por todos os meus erros, mas eu não devo mais interferir na felicidade dela. Justamente ela que me fez viver depois da tragédia que aconteceu com a minha irmã.

I was thinkin about her, thinkin about me
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream

  Depois do que aconteceu com a minha irmã eu perdi o rumo apesar das tentativas de de me trazer de volta. Recorri às drogas e a bebida para suavizar a dor.

So I travel back, down that road
Will she come back? No one knows
I realize, yeah, it was only just a dream

  Um dia cheguei em casa alterado, estava preocupada comigo, mas eu reagi de forma agressiva, sem pensar.

I was at the top and I was like I'm at the basement
Number one spot and now she found her a replacement
I swear now I can't take it
Knowing somebody's got my baby

   não me aguentou e se foi.

And now you ain't around, baby I can't think
Shoulda put it down, shoulda got that ring
Cuz I can still feel it in the air
See her pretty face run my fingers through her hair

  E esse foi o segundo pior momento da minha vida.

My lover, my life, my shorty, my wife
She left me, I'm tied
Cause I knew that it just ain't right

  Como eu consigo me levantar todos os dias ainda é uma incógnita. O ser humano é forte apesar de todas as tristezas, mágoas do que chamamos de vida.

I was thinkin about her, thinkin about me
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream

  Não fui atrás de quando ela se foi. Não tive forças, pensei que morreria.

So I travel back, down that road
Will she come back? No one knows
I realize, yeah, it was only just a dream

  Mas me arrependo até hoje de não ter ido buscá-la.

When I be ridin man I swear
I see her face at every turn
Tryin to get my Usher over, I can let it burn
And I just hope she notice
She the only one I yearn for
More and more I miss her, when will I learn?

  Tempos depois descobri que se casou novamente e tem uma filha. Ela está feliz com outra pessoa mais merecedora do que eu. A filha é a cópia perfeita dos pais.

Didn't give her all my love
I guess now I got my payback
Now I'm in the club thinkin all about my baby
Hey, she was so easy to love
But wait, I guess that love wasn't enough

  No início fiquei devastado, mas agora vejo que pode sorrir de novo.

I'm goin through it every time that I'm alone
And now I'm missin, wishin she'd pick up the phone
But she made a decision that she wanted to move on
Cuz I was wrong

  Meus erros me tiraram uma das pessoas mais importantes.

And I was thinkin about her, thinkin about me
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream
So I travel back, down that road
Will she come back? No one knows
I realize, yeah, it was only just a dream

  Agora sei que amar alguém não significa estar com ela e sim que ela esteja bem.

If you ever loved somebody put your hands up
If you ever loved somebody put your hands up
And now they're gone
And you wish you could give them everything

  Eu sou feliz porque a é feliz.

I said, if you ever loved somebody put your hands up
If you ever loved somebody put your hands up
And now they're gone
And you wish you could give them everything

  Finalmente amadureceu.

I was thinkin about her, thinkin about me
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream
So I travel back, down that road
Will she come back? No one knows
I realize, yeah, it was only just a dream

  Não posso criticar a vida, eu tomei as minhas decisões e agora aprendi a conviver com elas.

And I was thinkin about her, thinkin about me
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream
So I travel back, down that road
Will she come back? No one knows
I realize, yeah, it was only just a dream

  Quem dera eu pudesse viver no meu sonho, mas a realidade sempre me acorda.

FIM



Comentários da autora