Bubble Wrap

Escrito por Stelah | Revisado por Mah

Tamanho da fonte: |


Coloque essa música para tocar. [link]

  "I wish I could Bubble Wrap my heart,
  (Eu gostaria de poder enrolar meu coração em plástico bolha,)
  In case I fall and break apart?
  (No caso de eu cair e partir aos pedaços")

  Mostra um corredor escuro e vai se aproximando de um quarto com a porta aberta. Eu estava sentado no chão, vestindo uma regata e uma calça jeans velha, observando a Lua da janela aberta do quarto.

  "I'm not God I can't change the stars,
  (Eu não sou Deus, não posso mudar as estrelas,)
  and I don't know if there's life on Mars?
  (e eu não sei se existe vida em Marte")

  Começo a me recordar de meus dias com e um flashback passa em minha mente:
  Nós nos beijando num acampamento, sob a luz da Lua, felizes.

  "But I know you hurt people that you love and those who care for you,
  (Mas eu sei que você magoa as pessoas que você ama e as que ligam para você)
  I want nothing to do with the things you're going through?
  (Eu não quero ter nada a ver com as coisas que você está passando)"

  Me lembro dela sentada num canto escuro do banheiro de nossa casa, onde agora vivo sozinho, com um pijama cinza. Ela estava ajoelhada e chorando. Sentei-me ao seu lado e a abracei carinhosamente.

  "This is the last time,
  (Essa é a última vez)
  I give up this heart of mine?
  (Eu desisto desse meu coração")

  Ela jogou meu braço longe, parecia furiosa. Se trocou, pegou todas as suas coisas e saiu pela porta de entrada aos berros, fechando-a em minha cara. Se eu não consegui fazer você feliz, ninguém nunca conseguirá...

  "I'm telling you that I'm,
  (Eu estou te dizendo que sou,)
  A broken man who's finally realized?
  (Um homem arrasado que finalmente percebeu...")

  Agora eu estava ali, sozinho no chão do nosso antigo quarto, chorando. Olhando para a Lua brilhante e pensando nela. Eu não conseguia esquecer dos bons momentos.

  "You're standing in the moonlight,
  (Você está parada sob a luz da Lua)
  But you're black on the inside,
  (Mas você é preta por dentro)
  Who do you think you are to cry? This is goodbye.
  (Quem você pensa que é para chorar? Isso é adeus.")

  E vinha mais um flashback em minha mente; algo como um preto e branco sonho passado:
  Estávamos de novo no acampamento, e eu ainda corria atrás de você, como sempre foi em nosso relacionamento. Ela corria em direção à Lua, e dava impressão de que brilhava.
  Assim que sempre te enxerguei, .
  Olhei fixamente em seus olhos, segurei seus braços e abaixei a cabeça: ?Eu me rendo à seus encantos...?

  "I'm a little dazed and confused,
  (Eu estou um pouco atordoado e confuso)
  Life's a bitch and so are you?
  (A vida é uma vadia e você também...")

  Eu continuava sentado no chão frio em frente à janela, mas agora, cantando. Mesclavam cenas daquele momento e de alguns minutos antes, quando eu rasgava e queimava todas as nossas fotos em cima da cama. É difícil acreditar que não consigo odiar você depois de tudo.

  "All my days have turned into nights,
  (Todos os meus dias se transformaram em noites,)
  Cause living without, without, without you in my life?
  (Porque vivendo sem, sem, sem você na minha vida...")

  Eu continuava cantando, ainda lembrando de momentos atrás, quando andava em círculos pelo quarto. No relógio marcavam 3:00PM mas ainda estava escuro.

  "And you wrote a book of how to be a liar,
  ("E você escreveu um livro de como ser uma mentirosa)
  And lose all your friends?
  (E perdeu todos os seus amigos...")

  Não me cansava de olhar pra Lua; era o mais próximo de você que eu tinha. Era a única que tinha o seu brilho.

  "Did I mean nothing at all?
  ("Eu não signifiquei nada?)
  Was I just another ghost that's been in your bed?
  (Fui só outro fantasma que esteve em sua cama?")

  Volto a me lembrar de momentos anteriores:
  Quando voltei bêbado de um bar para tentar esquecê-la. E quando notei a casa vazia; em uma crise de fúria destruí a cozinha, quebrando tudo o que havíamos comprado para viver juntos...

  "Cause this is the last time,
  ("Porque essa é a última vez)
  I give up this heart of mine,
  (Eu desisto desse meu coração)
  I'm telling you that I'm,
  (Eu estou te dizendo que sou,)
  A broken man who's finally realized?
  (Um homem arrasado que finalmente percebeu...")

  Me sentei no chão da cozinha e caí aos prantos, como agora, sentado no chão do quarto com lágrimas no rosto. Não eram as mesmas de quando você me disse: Aceito...

  "You're standing in the moonlight,
  (Você está parada sob a luz da Lua)
  But you're black on the inside,
  (Mas você é preta por dentro")

  Levantei-me e, de pé, olhei novamente para a Lua. Não era mais a Lua, era o seu rosto lindo e doce sorrindo para mim.

  "Who do you think you are to cry? This is goodbye.
  (Quem você pensa que é para chorar? Isso é adeus.")

  Mas de repente a Lua, sua imagem perfeita, começa a chorar. Pensei que eu fosse a vítima... Fechei a janela com força. Era melhor do que ter de vê-la daquele jeito.
  Então vou para o lado de fora da casa.

  "Turn on the radio honey,
  (Ligue o rádio, querida)
  Cause every single sad song you'll be able to relate,
  (Porque cada música triste você poderá relatar)
  This one I dedicate!
  (Essa aqui eu dedico!")

  Do lado de fora, Tom trajava um terno preto com uma gravata borboleta branca, assim como Harry e Dougie. Havia um palco montado no meio da rua, iluminado pela Lua.
  Tom canta enquanto a câmera oscila entre ele, Harry tocando bateria e Dougie no baixo.

  "Don't get all emotional baby,
  (Não fique tão emocional, baby)
  Could never talk to me, your unable to communicate!
  (Nunca falaria comigo, você é incomunicável para se comunicar!")

  Pego o microfone e começo a cantar. Todos parecem desconsolados e seus cabelos estão bagunçados como se estivessem sentindo o mesmo que eu. Garotas são todas iguais.

  "This is the last time,
  (Essa é a última vez)
  I give up this heart of mine,
  (Eu desisto desse meu coração)
  I'm telling you that I'm,
  (Eu estou te dizendo que sou,)
  A broken man who's finally realized?
  (Um homem arrasado que finalmente percebeu...")

  Enquanto Tom canta me ajoelho no chão. Dougie passa a tocar de cabeça abaixada, e vão, pouco a pouco, parando de tocar,começando por Harry, depois Dougie, e por último Tom.

  "This is the last time,
  (Essa é a última vez)
  I give up this heart of mine,
  (Eu desisto desse meu coração)
  I'm telling you that I'm,
  (Eu estou te dizendo que sou,)
  A broken man who's finally realized?
  (Um homem arrasado que finalmente percebeu...")
  "You're standing in the moonlight,
  (Você está parada sob a luz da Lua)
  But you're black on the inside,
  (Mas você é preta por dentro)
  Who do you think you are to cry? This is goodbye.
  (Quem você pensa que é para chorar? Isso é adeus.")

  Me levanto do chão e corro em direção ao novo lar de , que não fica muito longe dali.
  A cena vai passando muito rápido, dando a ilusão de que está ainda mais perto.
  Ela mora num prédio.
  Subo o elevador ansioso e procuro seu apartamento. Toco a campainha e ela abre a porta; vestindo o mesmo pijama de nossa despedida. Ela está com os olhos vermelhos de choro.
  Tento entrar na casa enquanto ela tenta fechar a porta. Empurramos a porta cada um para uma direção, transformando a cena numa luta imensa.
  Nisso passam cenas dos guys ainda em frente à minha casa, aguardando apreensivos.
  Continuamos lutando.

  "This is Goodbye.
  (Isso é adeus.")

  Ela consegue fechar a porta, posso ouvir o barulho da chave. Ambos nos sentamos de costas para a porta (ela dentro do apartamento e eu no corredor), nos arrastando na mesma. E lágrimas voltam a cair sobre nossos rostos...



Comentários da autora


Eu não sabia o motivo pelo qual gostava tanto dessa fic. Além de ser uma das primeiras que escrevi, ela veio de uma idéia mais antiga que qualquer uma de minhas publicações. Mas eu finalmente descobri o motivo pelo qual tenho tanto carinho por "Bubble Wrap", a fic me incentivou cada dia mais á escrever, é o grande motivo pelo qual escrevo fanfics.