{"id":4464,"date":"2023-09-15T20:04:00","date_gmt":"2023-09-15T23:04:00","guid":{"rendered":"https:\/\/espacocriativo.net\/acervo\/historia\/historia-sem-nome\/rascunho-automatico\/"},"modified":"2025-10-07T20:05:37","modified_gmt":"2025-10-07T23:05:37","slug":"capitulo-17","status":"publish","type":"capitular","link":"https:\/\/espacocriativo.net\/acervo\/historia\/lady-lewis\/capitulo-17\/","title":{"rendered":"XVII"},"content":{"rendered":"\n<p><span class=\"versalete\">\u2003\u2003Se h\u00e1 algo mais<\/span> angustiante para um homem, \u00e9 imaginar a mulher de sua vida nos bra\u00e7os de outro. E naquele momento, enquanto cavalgava em um dos cavalos mais r\u00e1pidos do duque, nosso libertino %Cedric% estava a caminho do pal\u00e1cio real. Mesmo com toda a eleg\u00e2ncia da realeza em sua montaria, seus sentimentos tinham pressa e, ao descer do cavalo em frente ao pal\u00e1cio, seus passos apressaram para adentrar a edifica\u00e7\u00e3o.<br>\u2003\u2003Assim que as monumentais portas do grande sal\u00e3o se abriram para ele, sua indaga\u00e7\u00e3o sobre a localiza\u00e7\u00e3o de sua majestade era o foco de suas palavras aos criados. Ao leste da propriedade real estava o rec\u00e9m constru\u00eddo orquid\u00e1rio de sua majestade, um novo hobby que a rainha Charlotte adquiriu para acalentar seu saudoso cora\u00e7\u00e3o.<br>\u2003\u2003E l\u00e1 estava ela naquela manh\u00e3 ensolarada e calorosa de primavera, cuidando de suas orqu\u00eddeas. Minha esta\u00e7\u00e3o favorita estava finalmente preparando o clima para o inesquec\u00edvel ver\u00e3o londrino.<br>\u2003\u2003\u2014 Majestade. \u2014 A voz de %Cedric% soou num tom firme, atraindo a aten\u00e7\u00e3o da Rainha.<br>\u2003\u2003Um sorriso nebuloso surgiu no canto dos l\u00e1bios de sua Alteza, discreto e quase impercept\u00edvel. A rainha, que estava um pouco encurvada mexendo em um vaso de vidro, endireitou seu corpo para manter a boa postura de soberana.<br>\u2003\u2003\u2014 Olhemos para este cavalheiro. \u2014 Se pronunciou ela \u00e0s damas que a acompanhavam naquela atividade. \u2014 Devo presumir que se lembrou de sua casa em um momento conveniente?<br>\u2003\u2003\u2014 O que andas planejando?! \u2014 Continuou o pr\u00edncipe sem importar-se com a presen\u00e7a de terceiros.<br>\u2003\u2003A rainha respirou fundo, reunindo toda a sua paci\u00eancia para lidar com o olhar fulminante do filho.<br>\u2003\u2003\u2014 Saiam todos \u2014 ordenou ela, mantendo o tom soberano na voz.<br>\u2003\u2003 %Cedric% observou tanto as damas quanto os dois guardas se retirarem, at\u00e9 que estivessem a s\u00f3s por completo.<br>\u2003\u2003\u2014 Como pode minha pr\u00f3pria m\u00e3e apunhalar-me pelas costas? \u2014 indagou ele, demonstrando ressentimentos em seu olhar.<br>\u2003\u2003\u2014 Defina apunhalar \u2014 pediu vossa majestade, suavizando a voz e o olhar.<br>\u2003\u2003\u2014 N\u00e3o se lembra ent\u00e3o de nossa \u00faltima conversa? Prometeste n\u00e3o se envolver e me dar a liberdade de escolha \u2014 iniciou ele, seus argumentos.<br>\u2003\u2003\u2014 E o que o faz pensar que n\u00e3o estou cumprindo com a minha palavra? \u2014 retrucou ela.<br>\u2003\u2003\u2014 Sei muito bem do vosso esfor\u00e7o para apresentar August para a fam\u00edlia Bridgerton \u2014 esclareceu o pr\u00edncipe.<br>\u2003\u2003\u2014 Eis que chegamos ao ponto chave da quest\u00e3o. \u2014 ela arqueou a sobrancelha direita \u2014 Meu filho me pediu at\u00e9 o final da primavera e estou aguardando com benevol\u00eancia, entretanto uma certa donzela n\u00e3o estava no acordo.<br>\u2003\u2003\u2014 Tens conhecimento sobre meus sentimentos pela senhorita Bridgerton, eu os confessei e a senhora prometeu n\u00e3o interferir em nada \u2014 relembrou ele as palavras de sua pr\u00f3pria m\u00e3e. \u2014 Como podes me trair?<br>\u2003\u2003\u2014 N\u00e3o ponha a\u00e7\u00f5es sobre mim, %Cedric% Henry. \u2014 Sua entona\u00e7\u00e3o ficou mais firme e pesada. \u2014 Desde o in\u00edcio tinha conhecimento da chegada de vosso primo, o casamento do conde de Whatnot fora um tanto inesperado, contudo, n\u00e3o iria deixar nosso convidado no pal\u00e1cio enquanto desfrutava de uma recep\u00e7\u00e3o muito proveitosa.<br>\u2003\u2003\u2014 Vossas palavras n\u00e3o me convencem \u2014 continuou %Cedric% num tom amargurado.<br>\u2003\u2003\u2014 O que n\u00e3o me convence que est\u00e1 mesmo apaixonado pela jovem Bridgerton s\u00e3o vossas atitudes \u2014 retrucou a rainha, sendo um pouco mais dura e firme. \u2014 Achas que n\u00e3o sei que procuraste a senhorita Le\u2019Chant? Como achas que iria acreditar em sua honestidade com tais atitudes?<br>\u2003\u2003\u2014 Eu apenas estive com Genevieve para colocarmos um ponto final em nossa hist\u00f3ria, mas se n\u00e3o acredita em vosso filho\u2026 \u2014 explicou ele, sentindo sua garganta queimar.<br>\u2003\u2003\u2014 Se eu posso confiar realmente que meu filho est\u00e1 determinado a ser o pr\u00edncipe que o eduquei para ser, criar uma fam\u00edlia s\u00f3lida digna de admira\u00e7\u00e3o por toda a corte, somente suas a\u00e7\u00f5es poder\u00e3o me provar \u2014 continuou ela, ponderando um pouco mais sua voz. \u2014 E o que estou vendo \u00e9 um cavalheiro que est\u00e1 tentando enganar a coroa e no final deixar\u00e1 uma jovem com o cora\u00e7\u00e3o partido.<br>\u2003\u2003Vossa majestade manteve o olhar julgador e atento ao filho.<br>\u2003\u2003\u2014 Aquela p\u00e9rola merece mais do que uma realeza ego\u00edsta que tem medo de perder a liberdade \u2014 continuou a rainha, n\u00e3o ponderando as palavras que feriam o filho. \u2014 Ela merece uma realeza que a trate com o devido valor que ela tem, uma pedra preciosa bastante rara.<br>\u2003\u2003\u2014 Ent\u00e3o achas que n\u00e3o h\u00e1 um pedido por vosso filho ter medo de perder a liberdade? \u2014 O rapaz deu um riso, n\u00e3o querendo acreditar nas insinua\u00e7\u00f5es de sua m\u00e3e.<br>\u2003\u2003\u2014 \u00c9 o que me deixa entender \u2014 confessou ela. \u2014 Prove que estou errada.<br>\u2003\u2003O olhar instigante de sua majestade, despertou uma sutil f\u00faria dentro de seu filho, daquelas que esta autora sempre se anima ao descrever. Ele respirou fundo e assentiu com a cabe\u00e7a, dando um passo para tr\u00e1s no impulso de se retirar do orquid\u00e1rio.<br>\u2003\u2003\u2014 A linda p\u00e9rola estar\u00e1 esta tarde em um passeio no Hyde Park com vossa alteza de M\u00f4naco. \u2014 A rainha elevou um pouco mais a voz para que o filho ouvisse claramente, enquanto se retirava. \u2014 Certifique-se de orgulhar sua m\u00e3e desta vez.<br>\u2003\u2003Ele assentiu com um breve sorriso e passou pela porta para o jardim. A rainha Charlotte manteve o olhar j\u00e1 orgulhoso de seu filho, afinal nunca o tinha visto t\u00e3o decidido quanto naquele momento, o que fez com que sua ansiedade por um casamento real aumentasse ainda mais.<br>\u2003\u2003\u2014 Vossa majestade \u00e9 realmente brilhante \u2014 disse a dama principal ao adentrar o orquid\u00e1rio. \u2014 Como sabia que a vossa alteza reagiria assim? \u2014 Discretamente a mulher havia ouvido toda a conversa.<br>\u2003\u2003\u2014 Este \u00e9 o meu lado materno, eu conhe\u00e7o o meu filho e sei muito bem quando ele mente e diz a verdade, h\u00e1 muita sinceridade em seu olhar quando ele menciona a bela Bridgerton \u2014 explicou sua majestade. \u2014 S\u00f3 precisava do incentivo certo para que a espera n\u00e3o se prolongasse tanto.<br>\u2003\u2003\u2014 Como assim, majestade?! \u2014 A dama manteve o olhar curioso para a rainha.<br>\u2003\u2003\u2014 \u00c9 simples, ele me pediu at\u00e9 o ver\u00e3o, mas para qu\u00ea deixar para amanh\u00e3 o casamento que podemos realizar hoje. \u2014 Um sorriso de canto, maquiav\u00e9lico, surgiu no rosto da mulher. \u2014 Tenho certeza que um grande baile ser\u00e1 realizado neste jardim antes da primavera terminar.<br>\u2003\u2003\u00c9 disso que esta autora est\u00e1 falando!<\/p>\n<hr>\n<p>\u2003\u2003Com o cora\u00e7\u00e3o acelerado, parada ao centro do <em>Hyde Park<\/em>, estava %Annia%, apenas sentindo suas pernas bambearem a cada passo de aproxima\u00e7\u00e3o de vossa alteza.<br>\u2003\u2003\u2014 O que sentes por meu primo? \u2014 insistiu o homem a sua frente, ao dar o primeiro movimento para toc\u00e1-la em sua face.<br>\u2003\u2003\u2014 Nem ouse fazer tal coisa \u2014 disse %Cedric% ao se colocar ao lado da mo\u00e7a e segurar no pulso do primo antes que o mesmo pudesse tocar a face de %Annia%.<br>\u2003\u2003No susto, %Annia% prendeu levemente sua respira\u00e7\u00e3o, n\u00e3o esperava tal rea\u00e7\u00e3o de vossa alteza e menos ainda sua presen\u00e7a ali.<br>\u2003\u2003\u2014 %Cedric%. \u2014 August deu um sorriso de canto. \u2014 Sempre chegando atrasado\u2026<br>\u2003\u2003O olhar audacioso de August queria completar a frase: <em>Sempre perdendo para mim<\/em>, entretanto, a confian\u00e7a que %Cedric% exalava conseguia ser notada por vosso primo. Desta vez o jovem libertino em reden\u00e7\u00e3o n\u00e3o desistiria do cora\u00e7\u00e3o mais puro que havia cruzado sua vida.<br>\u2003\u2003\u2014 Vossa alteza\u2026 \u2014 sussurrou %Annia%, tentando recuperar o f\u00f4lego e sua sanidade mental.<br>\u2003\u2003Todos os olhares estavam naquele inesperado tri\u00e2ngulo amoroso, se \u00e9, caros leitores, que podemos mencionar assim, j\u00e1 que sabemos as reais inten\u00e7\u00f5es de nossa P\u00e9rola Intoc\u00e1vel diante daquele passeio no Hyde Park.<br>\u2003\u2003\u2014 Est\u00e1 enganado, August, nunca estive atrasado \u2014 %Cedric% , cordialmente, empurrou o primo para que se afastasse da dama entre eles \u2014 e lhe direi isso apenas uma vez, espero que ou\u00e7a atentamente, eu vos pro\u00edbo de ao menos imaginar-se tocando em minha noiva.<br>\u2003\u2003\u2014 Noiva? \u2014 August riu alto, desacreditado das palavras do primo.<br>\u2003\u2003\u2014 Alteza, do que est\u00e1s a falar? \u2014 %Annia% o olhou atordoada pela informa\u00e7\u00e3o que nem era real at\u00e9 o momento presente.<br>\u2003\u2003\u2014 Exatamente o que a senhorita ouviste. \u2014 %Cedric% a olhou com um sorriso de canto malicioso, daqueles que a deixava com o cora\u00e7\u00e3o acelerado.<br>\u2003\u2003\u2014 Como podes se nem ousou a fazer tal pedido? \u2014 retrucou ela de forma ousada, n\u00e3o se importando com a presen\u00e7a de August.<br>\u2003\u2003 %Annia% aproveitou o momento para instigar o homem que a fizera perder o sono nas \u00faltimas semanas. Vossa alteza de M\u00f4naco soltou uma gargalhada.<br>\u2003\u2003\u2014 Como imaginei. \u2014 Grimaldi deu um passo para se aproximar da p\u00e9rola com a inten\u00e7\u00e3o de seguirem com o passeio. \u2014 Venha, senhorita Bridgerton, vamos deixar vossa alteza com seus del\u00edrios.<br>\u2003\u2003Quando o homem se moveu para pegar na m\u00e3o de %Annia%, %Cedric% apenas moveu-se juntamente.<br>\u2003\u2003\u2014 Eu disse para n\u00e3o a tocar. \u2014 Repetiu ele, j\u00e1 com os punhos fechados e socando o rosto do primo de tal forma a derrubar o homem no ch\u00e3o. \u2014 Deverias ter levado em considera\u00e7\u00e3o minhas palavras.<br>\u2003\u2003 %Annia% assustou-se novamente com a cena diante de seus olhos, com as m\u00e3os na boca e os olhos arregalados, paralisada. August retirou o len\u00e7o do bolso e limpou o pequeno corte que formara no canto de sua boca, em instantes o pr\u00edncipe de M\u00f4naco retirou sua espada da bainha, for\u00e7ando %Cedric% fazer o mesmo.<br>\u2003\u2003\u2014 Altezas, por favor \u2014 pediu %Annia%, sentindo-se aflita pela situa\u00e7\u00e3o.<br>\u2003\u2003\u2014 Como ousas atrapalhar meu passeio com a senhorita Bridgerton e ainda se achar \u00edntimo de algu\u00e9m que n\u00e3o merece. \u2014 O pr\u00edncipe de M\u00f4naco manteve sua espada levantada, em posi\u00e7\u00e3o de ataque.<br>\u2003\u2003\u2014 Como ousa convidar uma donzela comprometida para um passeio, ensinarei vossa alteza a ser um h\u00f3spede menos deselegante \u2014 disse %Cedric% certo de suas palavras.<br>\u2003\u2003\u2014 Parem ambos. \u2014 %Annia% elevou sua voz o suficiente para que as pessoas pr\u00f3ximas, em surpresa pelos acontecimentos, ouvissem. \u2014 Ambos est\u00e3o errados e prepotentes demais para acharem que possuem minha aten\u00e7\u00e3o, j\u00e1 n\u00e3o estou mais inclinada a companhia de nenhum pr\u00edncipe.<br>\u2003\u2003Ela deu um passo para se distanciar.<br>\u2003\u2003\u2014 %Annia%, minha querida, o que est\u00e1 havendo? \u2014 Lady Violet finalmente se aproximara deles com o cora\u00e7\u00e3o na m\u00e3o. \u2014 Altezas, por favor, estamos em um local p\u00fablico e n\u00e3o seria bom para a reputa\u00e7\u00e3o de minha sobrinha todo este esc\u00e2ndalo causado.<br>\u2003\u2003Seu tom de preocupa\u00e7\u00e3o escondia sua euforia interna em ver a sobrinha sendo disputada por dois pr\u00edncipes. Assim ambos baixaram suas espadas e as guardaram em respeito \u00e0 senhora diante deles.<br>\u2003\u2003\u2014 Vamos, %Annia%. \u2014 Tia Violet amparou sua sobrinha e afastou-se com ela.<br>\u2003\u2003O olhar de ambos continuou nas damas, at\u00e9 que se afastassem um pouco mais.<br>\u2003\u2003\u2014 N\u00e3o vou desistir dela \u2014 anunciou Grimaldi, certo que venceria mais uma vez.<br>\u2003\u2003\u2014 %Annia% n\u00e3o \u00e9 um brinquedo para ser disputado, menos ainda um cavalo ou um trof\u00e9u \u2014 retrucou %Cedric% com f\u00faria nos olhos. \u2014 Desde crian\u00e7a sempre quis tomar para si tudo o que eu possu\u00eda, n\u00e3o desta vez\u2026 Guarde minhas palavras, nunca mais ouse tentar toc\u00e1-la.<br>\u2003\u2003Antes mesmo que August pudesse retrucar, %Cedric% se afastou dele e saiu correndo atr\u00e1s de sua donzela. Grimaldi engoliu seco, com raiva da afronta sofrida pelo primo, mas ainda certo de que n\u00e3o o deixaria em paz. Ao longe, vossa alteza continuava \u00e0 procura da vossa p\u00e9rola, que se aproximava de um dos pontos de sa\u00edda do parque.<br>\u2003\u2003\u2014 Senhorita Bridgerton! \u2014 O grito de C\u00e9dric parou-a de repente. \u2014 Senhorita!<br>\u2003\u2003\u2014 Vossa alteza, n\u00e3o acha que j\u00e1 causou emo\u00e7\u00f5es o suficiente para a minha sobrinha? \u2014 disse lady Violet, num tom repreensivo. \u2014 Tenho-lhe muito respeito, meu senhor, mas\u2026<br>\u2003\u2003\u2014 Perdoe-me, lady Bridgerton, sei que n\u00e3o \u00e9 prudente, mas\u2026 \u2014 Ele olhou para a p\u00e9rola. \u2014 Permita-me falar-lhe.<br>\u2003\u2003 %Annia% respirou fundo e assentiu para sua tia, que deu alguns passos de afastamento para deix\u00e1-los \u00e0 vontade. Os olhares pr\u00f3ximos continuavam em ambos, atentos. %Annia% manteve o olhar suave, apesar de exalar repreens\u00e3o, estava confusa pelo seu repentino aparecimento, chateada porque estava se divertindo com o passeio e revoltada pela afirma\u00e7\u00e3o dele quanto ao n\u00edvel do relacionamento que tinham.<br>\u2003\u2003\u2014 Como ousas fazer o que fez? \u2014 disse ela, j\u00e1 iniciando a conversa. \u2014 Declarar algo que nem tiveste a coragem de fazer.<br>\u2003\u2003\u2014 Falas do pedido? \u2014 perguntou o pr\u00edncipe, para provoc\u00e1-la.<br>\u2003\u2003\u2014 O que mais seria? N\u00e3o sou vossa noiva, n\u00e3o houve pedido algum \u2014 afirmou a mo\u00e7a, segura.<br>\u2003\u2003\u2014 \u00c9s t\u00e3o presa \u00e0s formalidades de nossa sociedade? \u2014 indagou %Cedric%.<br>\u2003\u2003\u2014 Se n\u00e3o imaginas que \u00e9 algo importante para algu\u00e9m como eu \u2014 retrucou ela \u2014, ent\u00e3o n\u00e3o me conheces ainda.<br>\u2003\u2003\u2014 N\u00e3o basta apenas desejarmos um ao outro e ir diante do sacerdote para formalizarmos? \u2014 continuou com a provoca\u00e7\u00e3o.<br>\u2003\u2003\u2014 Realmente n\u00e3o consegues ser um cavalheiro? \u2014 disse ela, suspirando fraco. \u2014 Um vez libertino, sempre libertino.<br>\u2003\u2003\u2014 Achas que n\u00e3o tenho coragem? \u2014 retrucou o pr\u00edncipe, indignado com as palavras da mulher. \u2014 Acaso esqueceste da minha declara\u00e7\u00e3o?<br>\u2003\u2003\u2014 Considerando vossas a\u00e7\u00f5es, somente acredito vendo. \u2014 %Annia% manteve a firmeza na voz.<br>\u2003\u2003\u2014 Bem, se fazes quest\u00e3o. \u2014 Ele apenas ajoelhou-se diante dela, causando cochichos aos montes.<br>\u2003\u2003\u2014 O que est\u00e1s a fazer? Achas mesmo que vou aceitar? \u2014 instigou ela, mais ainda perplexa com ele. \u2014 Quanta arrog\u00e2ncia para um libertino, acaso n\u00e3o sabes que n\u00e3o pretendo casar-me com a realeza?<br>\u2003\u2003\u2014 Senhorita Bridgerton, aceitas casar-se comigo? \u2014 perguntou ele, n\u00e3o se importando com suas palavras, apenas ignorando-a.<br>\u2003\u2003\u2014 Aceito \u2014 disse ela, de forma involunt\u00e1ria e espont\u00e2nea.<br>\u2003\u2003Eis a\u00ed, mais um casamento \u00e0 vista, bem como sua majestade premeditou.&nbsp;<\/p>\n<p align=\"right\">Lady<strong> Lewis<\/strong>.<\/p>\n<p align=\"center\">Eu tenho medo de que voc\u00ea v\u00e1 embora.&nbsp; <br>Eu n\u00e3o deixaria voc\u00ea ir,&nbsp; <br>Como eu posso manter-te aqui?&nbsp; <br><strong>&#8211; All My heart \/ Super Junior<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lady Lewis. Eu tenho medo de que voc\u00ea v\u00e1 embora.&nbsp; Eu n\u00e3o deixaria voc\u00ea ir,&nbsp; Como eu posso manter-te aqui?&nbsp; &#8211; All My heart \/ Super Junior<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":true,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"ngg_post_thumbnail":0},"historias":[1572],"class_list":["post-4464","capitular","type-capitular","status-publish","format-standard","hentry","historias-lady-lewis"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/espacocriativo.net\/acervo\/wp-json\/wp\/v2\/capitular\/4464","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/espacocriativo.net\/acervo\/wp-json\/wp\/v2\/capitular"}],"about":[{"href":"https:\/\/espacocriativo.net\/acervo\/wp-json\/wp\/v2\/types\/capitular"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/espacocriativo.net\/acervo\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/espacocriativo.net\/acervo\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4464"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/espacocriativo.net\/acervo\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4464"}],"wp:term":[{"taxonomy":"historias","embeddable":true,"href":"https:\/\/espacocriativo.net\/acervo\/wp-json\/wp\/v2\/historias?post=4464"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}